Это то, чего не хватает учителю английского в школе!


Ищите хороший учебник английского языка? Вы нашли его.

Несомненным достоинством самоучителя Т.П.Кеслер является тот факт, что он построен на аутентичном материале британского варианта английского языка. Аутентичность использованного материала выверялась носителем языка, магистром искусств Джонатаном Мадденом (Оксфорд).

Из рецензии на эту книгу:

"Автор вышеназванного пособия даёт в доступной форме своим читателям советы, как лучше научиться читать на английском языке. С этой целью в разделе 1 пособия автор приводит транскрипцию гласных и согласных звуков. Это как бы своеобразный путеводитель по правилам чтения, принятым в системе английского языка. В разделе 2 Т.П.Кеслер, опираясь на свой большой опыт работы в школе и свою высокую методическую компетенцию, приводит самые разные упражнения для чтения, руководствуясь принципом: от буквы - к звуку; от звука - к букве. По весьма оригинальной системе она знакомит читателей с правилами чтения, правописания, грамматики английского языка."

Посмотрите основной, красивый сайт самоучителя -
www.ang-nn.ru

Издание сертифицировано:


Интервью Татьяны Павловны Кеслер
на телеканале "Волга",
программа "Средь бела дня" 25 декабря 2001 г.

Ведущий Вадим Беляев

Ведущий. Сегодня у нас в гостях преподаватель немецкого и английского языков, автор многих пособий по иностранным языкам Татьяна Павловна Кеслер. Татьяна Павловна, добрый день!

Т. П. Добрый день!

В. Сегодня поводом для нашей встречи послужил выход в свет двух новых пособий Татьяны Павловны. Вот, собственно говоря, с этого мы начнём. Когда эти учебники вышли? В соавторстве с кем они были написаны, если такое есть?

Т. П. В Москве в издательстве "Иностранный язык" и "Лист-нью" вышло пособие "Немецкий для начинающих". Это пособие хорошо знают в Нижнем Новгороде. В 1994 году мы с Валерием Михайловичем Бухаровым написали пособие "Немецкий язык для всей семьи". Это пособие очень хорошо знают, по нему занимаются и сейчас в некоторых школах, вузах, и, что самое интересное, многие знакомые говорили, что встречали его в Германии, Израиле, во Франции. А ведь это была довольно неказисто изданная книжечка. Это был первый опыт. Но вот почему-то именно она оказалась по сердцу очень многим. Честно говоря, я удивлена, что преподаватели привезли её в Германию и говорят, что именно по ней очень удобно заниматься.

В. А чем отличаются ваши книги? Вероятно, какая-то специфика существует?

Т. П. Да. В последнее время, если вы возьмёте учебники по немецкому, английскому языку, вы увидите только иностранный язык и минимум объяснений. А ведь когда-то были книги, в которых всё просто и доступно объяснялось. Я была ещё девочкой и жила в городе Арзамасе, когда мне в руки попалась книга - учебник немецкого языка. Там было всё "расписано", всё было просто и понятно. Я погрузилась в этот удивительный мир иностранного языка и занималась целый год, а потом поступила в Институт иностранных языков.

В. Вы хотите сказать, что некоторые наши учебники грешат излишней сложностью?

Т. П. У меня такое впечатление, что не некоторые учебники, а все без исключения. То есть жанр учебника для самостоятельной работы, где всё просто и доступно изложено, исчезает. Или существуют самоучители только для взрослых. А я пытаюсь создавать пособия, по которым смогут заниматься и взрослые, и дети. У нас сейчас очень большая потребность в таких учебниках. Старшее поколение изучало немецкий или французский язык, а дети сейчас почти все изучают английский язык. Мне нередко звонят родители, бабушки учеников и говорят: "Вы знаете, я со своим ребёнком занимаюсь по любому предмету. У нас хорошее творческое содружество, но как доходим до английского - вырастает стена между нами. Я не могу помочь ребёнку, потому что ничего в этом не понимаю. Мне нужно такое пособие, по которому я могла бы разобраться, что такое транскрипция, как ребёнка проконтролировать во время чтения". Вот именно с этой целью был создан самоучитель "Мы учимся читать по-английски".

В. Подождите, а самоучитель по немецкому языку, я так понимаю, уже некоторое переиздание?

Т. П. Да. Он был издан в Москве, а самоучитель по английскому языку - в Нижнем.

В. Что лучше, что легче - издать учебник в Москве или в Нижнем Новгороде?

Т. П. Понимаете, в Москве престижнее, денежнее и без всяких хлопот. Нас нашли, на нас вышли. Сейчас уже не та ситуация, когда автор едет в Москву и "пристраивает" своё детище через каких-то знакомых в издательстве. Нет, сейчас уже Москва ищет авторов в провинции. Они прекрасно понимают, что в провинции копится богатейший методический материал. На нас вышли, издали книгу, заплатили - никаких проблем. Проблема в том, что я этого пособия не вижу. Я не могу подарить его знакомым, друзьям, потому что оно ушло в другие города. Мне звонят, спрашивают, где можно купить его. А я знаю, что книга в некоторых магазинах появилась - исчезла, в других появилась - исчезла. И мы уже не можем книготорговым фирмам как-то подсказывать, указывать. У них своя политика.

В. А что с учебником, изданным в Нижнем Новгороде?

Т. П. В Нижнем Новгороде издать учебник очень трудно, почти невероятно. У нас нет мощного издательства. Эта проблема давно уже назрела: в Нижнем должно быть хорошее издательство, которое вполне могло бы работать прибыльно. Лично мне как автору необходимо, чтобы моё пособие было в нижегородских школах и библиотеках. Первый вариант его появился четыре года назад.

В. Здесь написано - 2001 год.

Т. П. Да, это полностью переработанный вариант. Первое пособие не совсем устроило меня. Теперь главным конкурентом себе являюсь я сама, потому что я поняла, что могу сделать гораздо лучше и интереснее. И вот удалось издать. Фактически весь гонорар от московского издания ушёл на это пособие, я не получила никакой прибыли, пришлось идти на подработки, на поиски спонсоров, свои скудные средства тратить - лишь бы это было. Мной движет убеждённость, что это очень нужное людям дело. Я действительно получаю массу благодарностей от людей. Мне говорят: ваши пособия просто спасли моего ребёнка или меня самого, когда срочно понадобилось овладеть языком.

В. Скажите, а любой ли преподаватель иностранного языка сможет найти в себе силы, чтобы написать пособие?

Т. П. Наверное, многие могли бы написать. Но для этого нужны ещё организаторские способности. Понимаете, важно уметь довести дело до конца. Очень многим приходится жертвовать. Фактически, у меня уже много лет не было праздников, отпусков, просто свободного времени. Это постоянная работа. Вот если у кого-то ещё будет такая самоотверженность... И то, что я получаю за эти учебники - это искренняя благодарность людей. Для кого-то это очень важно. Но учителям хотелось бы ещё и деньги получать за такой труд.

В. Вот относительно школы. Первые знания иностранного языка мы получаем в школе. Как сейчас обстоят дела с обучением английскому языку?

Т. П. Сейчас особенно трудно. Вы знаете, я ушла два года назад на пенсию. Я сейчас фактически занимаюсь творческой работой. Хотя бы 820 рублей мне гарантировано государством. Молодые учителя и того не имеют. Вы знаете, что учителей иностранного языка не хватает. Катастрофически не хватает. У нас есть лингвистический университет, у нас есть пединститут, но выпускники растворяются моментально. Причина - это стоимость одного часа преподавания - 7 рублей. Это невероятно низкая зарплата. А между прочим, буквально позавчера по радио прозвучало сообщение, что Гонконг ищет срочно преподавателей английского языка с зарплатой 2 - 3 тысячи долларов. Но комментарий таков: "Вряд ли это соблазнит европейских или американских преподавателей. Ниже, чем за пять тысяч долларов в месяц никто преподавать не будет". Вот такова ситуация. Сравните с нашими заработками. Непозволительно низкая зарплата у преподавателей иностранного языка.

В. Это всё понятно. Оттого, что мы с вами эту тему поднимем, я думаю, что она не решится в одночасье. Кроме этого, какие вы видите причины не совсем удовлетворительного преподавания иностранного языка в школе? Вот что касается пособий... Насколько мне известно, их огромное количество. У каждой школы может быть отдельная программа, у другой - другая, у третьей - третья, и так далее.

Т. П. Если бы это было именно так, это было бы очень хорошо для иностранного языка. Для преподавания истории нужны централизованные учебники. В преподавании языка в каждом регионе накоплен свой богатейший опыт. Основы иностранного языка одни и те же. Здесь не заблудишься, далеко не разойдёшься. У нас уже была строгая централизация. Много лет вся страна занималась по учебникам Старкова. И вдруг Старков в чём-то разошёлся с министерством. Последовал приказ - немедленно убрать все учебники Старкова. А он уже попытался их модернизировать, они стали более приемлемыми, школы их закупили в массовом количестве, нередко на деньги родителей. И вдруг Старкова запретить, Старкова убрать, внедряем Кузовлева. Новый учебный комплекс Кузовлева. А он оказался слишком сложным и для детей и для учителей. Школы его в штыки встречают, а министерство насаждает. Для того чтобы наше образование было не таким нищим, нужно решить вопрос с учебниками и пособиями, потому что на пособия тратятся громаднейшие деньги. Эти деньги куда-то уходят, а пособия ложатся мёртвым грузом и становятся никому не нужными. Я думаю, сколько бы учителей можно было накормить на бездарно затраченные деньги!

В. Хорошо. А может ли, на ваш взгляд, изменить эту ситуацию местное министерство образования?

Т. П. Тут есть очень интересный момент. Вот я пишу пособия. Можно, наверное, спросить: а как к этому относятся в нашем департаменте образования? Если удастся пробиться к большому чиновнику, что-то может получиться, не удастся - на тебя не обратят никакого внимания. А нужно, чтобы система работала. Когда вышел в свет первый вариант пособия "Мы учимся читать по-английски", его сертифицировал Научно-экспертный совет НИРО. Казалось бы, признана его полезность. Что дальше? Хотя бы по одному экземпляру для школьных библиотек можно было закупить, чтобы пособие могло жить и развиваться. Это же копейки по сравнению с тем, что тратится. Ни малейшего интереса со стороны официальных органов. А ведь в сертификате было написано, что автор может внедрять своё пособие в систему образования. Ну, как можно внедрять, если система не обращает на тебя никакого внимания? И ведь это касается всех авторов. 

В. Хорошо. Что касается реформы среднего образования, раз уж мы заговорили о государственной системе. На ваш взгляд, необходимы ли реформы, будут ли они проводиться?

Т.П. Я считаю, что главной реформой должна быть гуманизация образования. Необходимо провозгласить твёрдую цель: здоровье ребёнка - самое главное в системе образования. И все программы, все учебники должны настраиваться на эту цель. Что у нас сейчас получается? Вот у меня есть внучка, ей полтора года. Она уже говорит много слов. А некоторые дети и в два года не говорят. Они нисколько не глупее, просто развиваются позднее в каких-то направлениях. Мы не знаем всех тайн развития детей. Ребёнок в школе может не успевать по простой причине - его мозг ещё не созрел до наших педагогических манипуляций. А мы кладём всех в одно прокрустово ложе и требуем выполнения бог знает кем придуманных программ. Это нужно менять. Кстати, тогда можно было бы сэкономить большое количество средств и в образовании, и в здравоохранении.
В. Но ведь, наверное, нереально к каждому ученику подходить индивидуально?
Т. П. Я говорю о другом - о самом принципе построения образования. Во-первых, такой подход убрал бы многие ненужные предметы, многие ненужные темы. Вот источник экономии средств: уберите массу чепухи, которая никому не нужна.
В. Например?
Т. П. Не буду говорить, все и так прекрасно знают. Это должны сказать родители, общество, что именно нужно для наших детей, а что абсолютно не нужно. Иногда говорят: вы хотите разрушить нашу систему образования? Наши дети уже в пятом классе знают то, что дети в других странах изучают лишь в восьмом классе. Мне всегда хочется спросить: а какой ценой? Ценой здоровья ребёнка. Если мы поставим главной целью охрану здоровья ребёнка, то сообща сможем решить многие проблемы, постоянно советуясь с родителями. Нужна дискуссия, нужен серьёзный анализ проблем нашего образования. Нужны рационально мыслящие менеджеры. Появилось новое пособие - нужно задать главный вопрос: а облегчает ли это пособие учебный труд ребёнка. Экономит ли оно его силы и здоровье? Почему, например, нашу книгу издали в Москве? Издательства ищут деньги, ищут прибыль. Их не интересует Татьяна Павловна Кеслер. Они увидели материал, который может быть востребован, а значит, на нём можно заработать деньги. А почему у нас в Нижнем не видят этого? Ведь это очень хорошая идея - учебники для семейного обучения. Это товар, который нужен детям, родителям и не только в нашем регионе. Наверное, это и нам могло бы принести деньги.
В. Татьяна Павловна, давайте опять вернёмся к самоучителю. На ваш взгляд, насколько эффективен этот метод? Люди скорее предпочитают самые разнообразные курсы.
Т. П. Курсы - это хорошо. Есть компьютеры, есть курсы, репетиторы для обучения. Но учебник для самостоятельной работы остаётся самым дешёвым и доступным средством обучения. Вот этот самоучитель стоит сравнительно дорого, потому что он вышел небольшим тиражом, на хорошей бумаге. Но он всё равно гораздо дешевле, чем все остальные способы обучения. Его цена равна официальной цене двух занятий с репетитором. Кроме того, вы можете работать по нему в любое удобное время. Вы не привязаны к определённому времени, что для занятых людей весьма существенно. Я считаю, что такие пособия конкурентоспособны и могут принести большую пользу. Особенно, если к делу присоединятся другие преподаватели, если нас поддержит НИРО в полной мере, гуманитарный центр и, самое главное - наше Министерство образования.
В. А вот у вас есть информация о том, что кто-то в Нижнем в школе или в вузе пользуется вашими пособиями?
Т. П. У меня информации очень много. Немало добрых отзывов о книге "Немецкий язык для всей семьи". Пособие по английскому языку ещё недавно работает, но я получаю хорошие отзывы. Притом, что первый вариант был не слишком удобен. А в новом пособии я применила новую методику: обучение чтению по принципу "от буквы - к звуку, от звука - к буквам". В каждой главе подобраны слова с определённым звуком. Чтение гласных в английском языке - это невероятно трудно. Одна буква может обозначать 6 звуков. Как в этом разобраться? И вот мне удалось создать систему, по которой обучение чтению становится простым и доступным. Для тех, кто "тонул" в английском - это спасательный круг.
В. Какова перспектива упорядочения изданий всевозможных пособий, учебников, самоучителей по иностранному языку?
Т. П. Вы знаете, всё зависит от наших чиновников. Пока мы бьёмся, как говорится, головой о стенку. Устанем мы, уйдём мы - может быть всё это затухнет, может быть ничего такого не будет. Просто не найдётся человека, у которого хватило бы сил и энергии это делать и пробивать. Если наши чиновники поймут, что это дело нужное, перспективное, то оно будет дальше развиваться. Я знаю много преподавателей, у которых есть интересные учебники. Их, кстати, в Нижнем Новгороде особенно много. Это Лебедев, Бухаров, Верещагина. Это люди, которые уже создали книги. У них не просто намерения, у них готовые интересные работы. И многие авторы говорят, что самое трудное - это внедрять. Нельзя на авторов целиком и полностью перекладывать внедрение. У нас только тогда появятся хорошие учебники, когда нас поддержит государство, когда поддержка авторов станет государственной политикой.
В. Вы считаете, что чем больше разных пособий, тем легче и лучше обучать?
Т. П. Безусловно. Я считаю, что сейчас наш рынок сможет принять десятки новых пособий. Самоучители помогают снять страх человека. Очень многим людям нужен иностранный язык даже по работе, но сомнение в собственных силах просто парализует их, мешает приступить к обучению. А вот такое пособие может помочь преодолеть этот страх. Люди видят систему, которую вполне возможно постичь. Это просто маленький переходный мостик от незнания к знанию, который очень нужен на начальном этапе.
В. Что ж, больше хороших новых пособий по изучению иностранного языка! Я хочу пожелать вам успехов в вашей творческой деятельности, успехов в распространении и внедрении ваших трудов, ну и естественно всем тем, кто занимается высшей и средней школой.

Основной сайт >>> www.ang-nn.ru